Keresés



Intercool
Érdekességek a tuning és hűtés világából


Nyomtatóbarát változat


Legfrissebb cikkeink
Grand Prix 4
Vodafone GPRS
Iiyama 15" TFT LCD monitor
Imada 15" LCD Monitor
Hologramos matricák a CD-ken
Medal of Honor Alied Assault
Guillemot RL Compact Kormány
Samsung Digimax 130
Cossacks - The Art of War
Worms Blast
További cikkek...


Legfrissebb fórumtémáink
Internews szolgálati közlemény
IrDA készítése nyákra
Half-Life: Counterstrike
S.W.I.N.E.
NeuroTran 2000
Grand Prix 3
minden ami mobil
King of the road
Medal of Honor Alied Assault
Windows Whistler 2001
További fórumok...


Szavazógép
Milyen letöltéskezel?t használsz webre?
Download Accelerator Plus
FlashGet (JetCar)
Fresh Download
GetRight
Go!Zilla
Mass Downloader
Paraben's Download Manager
Real Time Downloader
ReGet
A böngész? sajátjával töltök le
Egyéb
Régebbi szavazások...
 
Internews > Cikkek > Szoftver > NeuroTran 2000
NeuroTran 2000
Fordítóegér után egy fordítóprogram? - 1/4 oldal
Írta: Bognár Zsolt - 2001. augusztus 13.

Mikor megkaptam a szoftvert a Translation Experts cégt?l tesztelésre, arra gondoltam, hogy a cikkben összehasonlítom majd a magyar fejlesztés? Mobimouse 3.0-s fordítóprogrammal. Rövid használat után azonban rájöttem, hogy ez nem fog menni, ugyanis míg az utóbbi egy egyszer?, ám annál kényelmesebb „elektronikus szótár”, a NeuroTran 2000-re már rá merném akasztani azt a jelz?t, hogy igazi fordítóprogram. Amit misem bizonyít jobban, mint hogy a fejlesztés hosszú ideig tartott és hatalmas összeget emésztett fel, itthon is és külföldön is. Bár tegyük hozzá majdnem egy tucat nyelven áll még rendelkezésünkre, ami a kés?bbiekben val?színüleg még b?vül.

Akinek használnia kellett már ilyen programokat, annak bizony sokszor csalódnia kellett, mert bár a nyelvi el?képzettséggel rendelkez?knek egy-egy szó kikeresésekor nagy segítség pl. a Mobimouse, de aki még nem találkozott a fordítani kívánt nyelvel, így pl. a nyelvtani szerkezetet sem ismeri, hát mondjuk úgy annyit ér mint halottnak a csók. A fordított szöveg inkább hasonlít egy indián megszólalásához, mint összefügg? értelmes szöveghez. Pl.: „Én megskalpolni most sápadt arcú!”:-).

Talán most a NeuroTran programozóinak sikerül áttörnie ezt a korlátot. A 2000-es verziónál még ne számítsunk tökéletes fordításra, addig még sokat kell fejl?dnie, de ha csak a szöveg megértés a célunk, azt hiszem nem okoz majd csalódást a szoftver.
Miel?tt bemutatnám részletesen az alkalmazást játsszunk egy kicsit a számokkal. Hasonlítsuk össze a már fent említett Mobimouse 3.0-s fordítóval:

NeuroTran 2000 Mobimouse 3.0
Ismert szavak száma: 3 Millió/ xxx ezer* >400.000
Méret telepítés után 207,8 Mb 95 MB
Kiskereskedelmi ára 59.990.- 16.800.-
Fejleszt?/ Székhely TranExp/ Anglia Morphologic/ Magyaro.
* Az els? szám az összes fordított nyelvre vonatkozik, a magyar szókincsr?l nincs infó

Amint a fenti táblázatból is látszik, bizony magasabb mind a mérete, mind az ára a NeuroTran 2000-nek. De vajon megéri-e? Nézzük sorjában:
A megvásárolt CD-n összesen 99 MB-ot foglaló program installálása egyáltalán nem nehéz, szépen (és lassan) felmegy a gépre, ha végzett, megnyit egy html lapot, amin ismerteti a program m?ködését, használatát és, hogy mire kell ügyelnünk az els? fordításoknál. A szöveg végét általában senki nem olvassa el, köztük én sem, pedig akkor nem ért volna meglepetés a NeuroTran els? indításakor. Ugyanis hiába a telepítési kulcs a CD lemezen, még nekünk is aktiválnunk kell, úgy hogy a szoftver által véletlen generált azonosítót e-mailben elküldjük a forgalmazónak majd ?k egy-két napon belül válaszolnak egy aktiváló kód kiséretében, amit beírva már használhatjuk is frissen vásárolt fordítónkat. (Ezért valószín?leg nem is fellelhet? warez site-okon)

Következő oldal >>>

  Nyomtatóbarát változat     Küldd el ezt a cikket barátodnak!  
 
  
A Te hozzászólásod:
Név:
Email:
Hozzászólás:
Hozzászólások a cikkhez [64]
» A lengyeleknek van eleg jo kontextualis forditojuk... - Carolina
» Sajnos nem beszélek lengyelül. De lehet, hogy igaz... - zsozso
» Hali ! Nekem is lenne hozzáf?znivalóm a progiho... - anonimusz
» van warez oldalon is:))... - riicko
» Honnan lehet letölteni? Egy próbát talán megérne.... - Godking
» Gruner-nak üzenem ha még érdekli a kérdés, adja me... - Zsozso
» INFORMATION ABOUT NEUROTRAN 2000 I WANT TO BUY ''... - VASILIOS
» TO BUY '' NEUROTRAN 2000''... - VASILIOS
» A cím ftp://www2.tranexp.com/pub ha jól emlékszem.... - Traktorovics
» Hi!... - Sacir
» fasfasfafa... - hah
» szoval honnan lehet letolteni ezt a neuro micsodat... - norby
» Kérlek szépen ez a progi pénze berük, szóval sehon... - Balage
» ..1szer?en Téged az Isten küldött, lassan 1 napja ... - Mercuryon
» Nagyon klassz progi ez a Neurotran2000 nekem tecci... - TimeDesign
» Hali! tud valaki m?köd? linket a progihoz? Mert am... - faby
» lTudnal segiteni a progi elinditasban? Nem sikerul... - 007
» Hali itt vannak ONLINE fordítók... http://www.t... - qmpli
» abc never... - Kadir
» Igy az ötéves hugom is leforditja. Ezt a nagy raka... - CyberBop
» Nagy átbaszás az egész NEUROTRAN. Vannak olyan har... - Mások okulására
» traktorovics: a megjelenö mappák közül az összeset... - gergoo
» Sziasztok ! A progihoz a crack rengeteg energiá... - NEUROTRAN 2000
» Szióka !!!! RENDBEN! DE HONNAN TUDOM A PROGIT L... - Serviette
»  NeuroTran 2000 angol - magyar, magyar - angol, né... - Fordítószoftverek
» Ez KIRÁLY !!!! Régóta keresem a Tradost, de edd... - Trados
» Igazad van !!!! Rengeteg crack-et találtam a Neur... - Geri
» Kedves Barátaim! Tudna nekem valaki segíteni az... - Neurotran kiprobáló
» Kérlek küld el a crack-et és ha tudod azt hogy a p... - remete
» Ha valaki el tudta indítani a NT-t, írja már meg, ... - ptom
» http://www.seacomp.hu/MobiMouse%202003%20Angol-Mag... - Trance
» Lécci nekem is cracket ha müxik :"(( four@citroma... - Nub
» please ... - borce
» Hi, Ha nekem is elküldenéd a crack-t megköszönném... - Jani
» baba ba babavbabba... - apa
» baba ba babavbabba... - apa
» ja da yes kujkuj... - maistro
» legyenszives vlk nekem is elküldeni vlm jó forditó... - tomi
» Hello, Ma olvastam Neurotran hozzászólásod. Neke... - Rossini
» Na szóval minek fordító program? Szerintem aki ak... - Crack
» Nekem is küldd el a crack-et! Köszi.... - Panthera
» neuro tran download... - kolo
» Szia! Én is letöltöttem a progit www2.tranexp.com... - tedi
» A progi letölthető innen:(kb. 200 HuFt) http... - helper
» Még hogy nincs crack hozzá? :) magyar-német-ang... - ibmgy
» ha meg van a mobicat serialja, küld már el légyszi... - Bajzi
» Bajzi, ha megkaptad, igazán továbbküldhetnéd nekem... - sziti
» Bocs! E-mail:sziti50@t-online.hu... - sziti
» Légyszíves küldd el nekem a cracket a Neurotran 20... - fero
» Ja tényleg, itt az én e-mail címem is bajzi1989@fr... - Bajzi
» xyxyccxnhgjukjjhkjkjklj... - adis
» ha ez a kód akkor kevés, kell még 2 bet? :-( ... - Bajzi
» Megvan már a mobicat serial????... - lajhar1
» Honnan lehet letölteni a NeuroTran-t?... - egy srác
» Valakinek megvan a Mobicat serialja? HA igen lég... - farcry
» Valakinek megvan a NeuroTrans serialja?... - farcry
» Szia ! A mobiCat kódját el tudnád nekem is küld... - Zsolt
» Szia ! A mobiCat kódját el tudnád nekem is küld... - Zsolt
» NeuroTrans kódját megtudom adni:NeuroTran 2000 ... - farcry
» http://bdwteam.uw.hu/ Err?l a weblapról lehet lesz... - farcry
» Szia! Kerestem ezen az oldalon a letöltését de ... - Kinga
» Egyszer?, rákattintasz a http://bdwteam.uw.hu webo... - farcry
» ADIs! Te honnan veszed azt,hogy ez a mobicat seri... - farcry
» Nem birom letölteni!!!!!!!!!!!!!!... - Olivér
» Hozzászólások megtekintése a fórumban
 
Főoldal